The level of technicality required for patent translations and all the fields covered are clearly reflected in the technical translations (package leaflet, instructions manual, user manual, product sheet, etc).
Don't stop there. Even though translating sales, marketing and legal documents has taken us out of our comfort zone, we are delighted to have risen to this challenge, to our clients’ great satisfaction.
The creation of a translation memory and terminology database, previously fed by prior documents, has enabled us to offer each client a personalised database, thus enabling us to be immediately operational and competitive while maintaining their linguistic habits and preferences.
The first to have believed in us for this type of translation. They now entrust us with all types of documents and have their own database that faithfully reproduces the vocabulary used within their entity.
A trusted partner that Griffon recommends without hesitation
Je suis entièrement satisfait de notre partenariat avec SPHERICAL. Leur professionnalisme se traduit par un respect strict des délais, une parfaite confidentialité et une capacité remarquable à s'adapter à notre vocabulaire technique et commercial. Grâce à leur mémoire de traduction (trados), nous bénéficions d'une cohérence et d'une uniformité précieuse sur le long terme.
Guaranteed deadlines: we use a CRM system with a calendar to ensure that we meet the requested deadlines.
High-performance automation: training at Make has enabled us; to optimise email processing but the optimisation process is still in its early stages. We have thus been able to cope with a 10% increase in the number of projects handled in 2024 without any major difficulties.
Optimised security: we have implemented a password manager and two-factor authentication for our cloud storage.
A team united behind a belief: neither for nor against AI, but with it, for the satisfaction of our clients.
Don't waste any more time finding a solution.
Contact us now